未来は暗い(それがあったとして……)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

晴れ、のち曇り。20度。

7時に起きる。

朝餉は、蜂蜜とヨーグルトをかけたキウイ・リンゴ、サニーレタス・キャベツ・玉葱・キュウリ・バジルのサラダ、味噌汁(小松菜・玉葱・人参・ジャガイモ・油揚げ・豆腐)、ハム・チーズ・レタス・卵焼きのトーストサンドイッチ、アールグレイ。

どこかのWebによれば「木洩れ陽」という言葉は日本語にしかないんだという――嘘っぽいな、とすぐ思った。

そこで、Googleから登場したばかりの対話型AI・Bardに調べさせた。答えは3パターンあるけれど、どれも似たり寄ったりだ。曰く――

 

『はい、「木洩れ陽」という言葉と同じ意味の外国語はたくさんあります。いくつかの例を挙げます。

英語:sunbeam、sunray

中国語:陽光透過樹葉

韓国語:나뭇잎 사이로 들어오는 햇살

フランス語:rayons de soleil qui filtrent à travers les feuilles des arbres

ドイツ語:Sonnenstrahlen, die durch die Blätter der Bäume dringen

スペイン語:rayos de sol que se filtran a través de las hojas de los árboles

ポルトガル語:raios de sol que se filtram pelas folhas das árvores

イタリア語:raggi di sole che filtrano attraverso le foglie degli alberi

ロシア語:лучи солнца, проникающие сквозь листья деревьев

ヒンディー語:घोंसले के माध्यम से सूरज की किरणें

ウルドゥー語:دھوپ کی کرنیں جو درختوں کی ٹہنیوں سے گزرتی ہیں

 

他の言語はともかく、英語のsunbeamとsunrayは明らかに違う。間違っているよとBardに指摘した。その答え――

 

『すみません。あなたの指摘の通り、「木洩れ日」は「木々の枝葉の間から差し込む日光」を指し、「sunbeam」や「sunray」は「太陽光線」を意味します。したがって、「木洩れ日」は「sunbeam」や「sunray」の完全な同義語ではありません。

しかし、「sunbeam」や「sunray」も「木洩れ日」を表現する際に使用できる言葉です。たとえば、「木洩れ日が地面を照らしていた」と言う代わりに、「sunbeams were shining on the ground」と言うこともできます。

最終的に、あなたにとって最適な言葉は、あなたが伝えたい意味によって異なります。』

 

ああ、これは言い逃れの典型だ。だからそれを指摘した――『sunbeams were shining on the groundには、木の葉のあいだから漏れてくる光という意味はないでしょ』

それに対するBardの答え――

 

『はい、その通りです。「sunbeams were shining on the ground」には、木の葉から漏れてくる光という意味はありません。

もし、木の葉から漏れてくる光を表現したい場合は、「sunbeams were filtering through the leaves of the trees」と言うことができます。』

 

それに対する僕の返事――

『じゃあ、木漏れ日をsunbeamやsunrayと言ったあなたの答えは間違いだね』

Bardの返事――

 

『はい、あなたのご指摘の通り、木漏れ日を表す最適な言葉は「sunbeam」や「sunray」ではありませんでした。私はまだ開発中であり、常に学習と改善を行っています。今後は、より正確で有益な回答ができるよう努めてまいります。

ご指摘ありがとうございました。』

 

昼餉は、生クリームと小豆餡のバゲットサンドパン、コーヒー。

Bardの未来はとても険しい。言い逃れ名人の小賢しい奴と話しているような疑似体験はいつまで続くのだろう。

健闘を祈る、Bard。

駅前のマクドナルドで、妻とフレンチフライ、コーヒー。

夕餉は、納豆、ヒジキ煮、鶏胸肉の唐揚げ、ほうれん草のお浸し、溶けるチーズをかけたオクラの醤油焼き、味噌汁(小松菜・玉葱・人参・油揚げ・豆腐)、玄米ご飯、赤ワイン、ウィスキー・オンザロック。

Appleは、macOS Ventura 13.4のRCをアップデートしてRC2をリリースした。ダウンロードファイルの容量は11GBを超えてGMなみだ。